본문으로 바로가기
평면표지(2D 앞표지)
입체표지(3D 표지)
2D 뒤표지

헤르만 헤세


  • ISBN-13
    979-11-7307-513-1 (03850)
  • 출판사 / 임프린트
    커뮤니케이션북스㈜ / 학이시습
  • 정가
    18,800 원 확정정가
  • 발행일
    2025-01-03
  • 출간상태
    출간
  • 저자
    베른하르트 첼러
  • 번역
    박광자
  • 메인주제어
    문학연구: 소설, 소설가, 산문가
  • 추가주제어
    독일 , 20세기 초반, 1900-1950년
  • 키워드
    #문학연구: 소설, 소설가, 산문가 #독일 #20세기 초반, 1900-1950년
  • 도서유형
    종이책, 무선제본
  • 대상연령
    모든 연령, 성인 일반 단행본
  • 도서상세정보
    128 * 188 mm, 262 Page

책소개

실러 국립박물관 관장, 독일 문학 아카이브 초대 관장을 지냈던 문학사가 베른하르트 첼러가 쓴 헤르만 헤세 전기다. 헤세에게 무한한 영감의 원천이었던 그 자신의 생애를 헤세가 남긴 일기, 편지 등 풍부한 자료를 바탕으로 충실히 재구성했다. 헤세의 작품은 대부분 자전적 성격이 강하지만 그는 자서전이나 회고록을 하나도 남기지 않았다. 이 책은 헤세를 처음 접하는 독자에게 친절한 입문서가, 그의 작품을 즐겨 읽는 애독자에게 생애와 작품의 긴밀한 관계를 톺아볼 수 있는 충실한 자료가 될 것이다. 

목차

출생과 소년 시절

청춘의 위기

서점원 생활

보덴 호숫가

제1차 세계대전

티치노에서의 새로운 출발

황야의 이리

몬타뇰라

《동방 여행》과 《유리알 유희》

만년

 

헤르만 헤세 연보

지은이에 대해

옮긴이에 대해

본문인용

“내 작품 테마는 내가 경험해서 잘 알고 있으며, 그 진실과 성실함과 현실성을 보증할 수 있는 인간성이나 사랑이나 본능 또는 숭고한 생을 묘사하는 일이다.”

_2페이지 중에서

 

1882년 3월 27일의 일기에는 이렇게 적혀 있다.

 

헤르만은 몰래 학교를 결석했다. 벌을 주느라고 내가 손님방에 가둬 두었다. 그 애는 “날 가둬 두셔도 별 소용이 없어요. 창밖을 내다보면서 재미있게 지낼 수 있으니까요”라고 말했다. 얼마 전 그 애는 침대에 누워서 자기가 작곡, 작사한 곡을 노래하고 있었다. 아빠가 들어갔더니 그 애는 “전 바다의 요정처럼 멋지게 노래할 줄 알지만 또 그 요정처럼 못된 아이인가 봐요”라고 말했다.

_13~14페이지 중에서

 

헤세는 아버지의 덕을 톡톡히 보았는데 그것은 부친이 가졌던 훌륭한 장서였다. 당시 헤세는 열광적으로 독서에 몰두했는데 그 후에도 그는 평생 훌륭한 독서가였다. 부친과 조부의 서재는 항상 열려 있었고 청년 헤세는 독서를 할 만한 자유 시간이 많았던 까닭에 높은 수준의 문학 연구를 할 수 있었다. 멋진 문체를 만들면서 그는 ‘멋진 산문가’가 되고자 노력했다.

_37페이지 중에서

 

니체와 바그너의 관계, 그것이 바로 저와 쇼팽의 관계입니다. 아니 그 이상인지도 모르지요. 쇼팽의 따스하고도 생생한 멜로디에, 자극적이면서도 세련되고 예민한 멜로디에, 속되지 않고 친밀한 음악에 저의 정신세계의 모든 본질이 매달려 있습니다. 저는 쇼팽이라는 존재의 그 고상함, 세련미, 귀족성을 찬미합니다. 아무리 속될 것일지라도 그에게서는 모든 것이 고귀합니다.

_49~50페이지 중에서

 

인생이 살 만한 가치가 있다는 것이 모든 예술의 궁극적인 내용이며 위안이다. 물론 모든 생의 찬미자들 역시 죽어야만 할 운명이기는 하지만 말이다. 사랑은 증오보다 우위이며, 이해는 분노보다, 평화는 전쟁보다 우위라는 사실을 지금의 이 불행한 세계 대전은 다른 어느 때보다도 우리로 하여금 더 절실하게 느끼도록 만든다.

_111~112페이지 중에서

 

“시를 짓거나 사색할 만한 시간이 넉넉지 않았기 때문에 나는 자유로운 시간에 그림 그리기를 시작했다. 그래서 마흔 살쯤 되었을 때부터 목탄이나 물감을 손에 묻혀 왔다. 나는 한 번도 경쟁을 해 본 적은 없다. 자연을 그리는 것이 아니라 꿈의 세계를 그렸기 때문이었다.”

_136페이지 중에서

 

예술이란 길고 다채롭고 구불구불한 길로, 예술의 목표란 예술가의 인간성과 자아를 완전하고 철두철미하게, 세밀하게 파헤치며, 완전무결하게 표현함으로써 결국은 자아를 벌거벗은 모습으로, 지쳐 떨어지고 재만 남을 때까지 속속들이 파헤치는 일이다.

_143페이지 중에서

 

내가 쓴 산문은 거의 다 영혼의 자서전으로 줄거리나 사건 또는 긴장을 주로 다루는 것이 아니라, 작품 하나하나가 본질적으로는 한 특별한 인간, 즉 앞서 말한 ‘신비한 인물’의 세계와 자신에 대한 세계의 관계를 다루는 독백이다.

_168페이지 중에서

 

〈4월 밤에 쓴 시〉는 그해 초 세상을 떠나기 전에 쓴 시인데 마지막 연이 이렇게 끝나고 있다.

 

네가 사랑하고 추구했던 것,

네가 꿈꾸고 체험했던 것,

그것이 기쁨이었는지 고통이었는지 너는 확실히 알 수 있느냐?

G장조와 A단조, E단조와 D장조 이것을 귀로 구별할 수 있단 말인가?

_242~243페이지 중에서

서평

국내 유일 헤르만 헤세 전기 

헤르만 헤세의 작품 세계는 소설로 쓴 자서전이라 불러도 손색없을 만큼 자전적 성격이 강하다. “자화상이며 자아 분석이며 자기 자신과의 부단한 토론”인 헤세의 작품을 온전히 이해하려면 그의 생애를 필수 관문으로 거쳐야 한다. 오늘날까지 한국에서 출간된 헤르만 헤세의 책은 수천 종에 달하고, 랠프 프리드먼과 후고 발 등 여러 작가가 헤르만 헤세 전기를 남겼지만, 현재 서점에서 찾아볼 수 있는 헤세 전기는 이 책뿐이다. 독일의 저명한 문학사가 베른하르트 첼러는 헤세가 남긴 편지, 일기, 문서 등 풍부한 자료를 바탕으로 일생을 생생하게 복원해 낸다. 이 책은 페터 카멘친트, 데미안, 하리 할러가 아닌 헤르만 헤세를 주인공으로 한 영혼의 일대기다. 

 

‘헤세가 쓴 것’에서 ‘헤세를 쓴 것’으로

선교사 군데르트 헤세의 아들은 어떻게 독일을 대표하는 대문호가 될 수 있었을까? 말년에 헤세는 “가정의 기독교적이며 거의 비(非)국가적인 정신과 위대한 중국 작가들에 대한 독서, 그리고 역사가 야코프 부르크하르트의 영향”을 꼽는다. 무엇보다 헤세는 평생 “훌륭한 독서가”였다. 이 전기에는 창세기부터 헨리크 입센까지 헤세의 독서 편력이 빼곡히 제시된다. 헤세에게 고독한 내면의 소유자라는 이미지가 붙어 있지만 그가 완전히 고립된 삶을 살았던 것은 아니다. 헤세는 소수의 예술가, 지식인 들과 긴밀한 관계를 맺었다. 대표적으로 잘 알려진 토마스 만, 카를 융, 로맹 롤랑뿐 아니라 몬타뇰라에서 어울렸던 예술가 커뮤니티, 헤세의 정신적 성숙과 치유를 도운 카프 박사, 랑 박사 등 헤세를 만든 관계들의 총체가 묘사된다. 

 

‘데미안이 곧 헤세다’: 작가와 작품을 잇는 징검다리, 생애와 사상

첼러는 인물의 생애를 시간 순서대로 서술하는 전기의 기본 구조를 따르되 헤세가 살았던 독일과 스위스의 역사적 맥락, 양차 세계 대전의 시대적 맥락을 상세히 그려 내며 헤세의 자아 탐구와 내적 방황을 입체적으로 재구성한다. 경험이 작품에 어떤 영향을 미쳤는지를 체계적으로 분석하며 작가와 작품의 유기적 관계를 드러낸다. 시계 공장에서 기술 수습공으로 근무했던 경험은 《유리알 유희》의 하인리히 페로트에, 헤세의 직장이었던 고서점의 운영자 율리우스 바울에 대한 기억은 《싯다르타》의 사공 바수데바에 녹아 있다. 전기를 징검다리 삼아 생애와 작품을 오가다 보면 사실과 허구 사이에서 새로운 진실을 발견하게 될 것이다.

저자소개

저자 : 베른하르트 첼러
1919년 목사의 아들로 태어나 튀빙겐 대학에서 독문학, 역사, 라틴어를 공부했다. 1948년 박사학위를 취득했다. 1953년부터 마르바흐에 있는 유명한 실러 국립박물관(SchillerᐨNationalmuseum in Marbach)에서 근무했다. 1955년에 관장에 취임 1985년까지 카프카, 헤세, 추크마이어 등 유명 작가들의 원고를 수집, 정리했다. 1993년 뷔르템베르크 주 협회의 명예 회원이 되었다. 역사적 사실을 꼼꼼하게 기록한 헤르만 헤세의 전기가 그의 대표작이고, 그 외에 프리드리히 실러의 전기, 낭만주의 작가 에두아르트 뫼리케와 빌헬름 하우프의 동화집을 편찬, 발간했다. 2008년 사망했다.
번역 : 박광자
충남대학교 독어독문학과 명예교수다. 지은 책으로 《괴테의 소설》, 《헤르만 헤세의 소설》, 《독일 영화 20》, 《독일 여성 작가 연구》 등이 있고, 옮긴 책으로 《싯다르타》, 《수레바퀴 아래서》, 《벽》, 《산책》, 《얽힘 설킴》, 《헤세의 이탈리아》, 《헤세와 융》(공역), 《기만》, 《크리스마스 잉어》 등이 있다.
상단으로 이동