* 뉴욕타임즈 장기 베스트셀러, 13주 연속 1위!
* Book of the Month Club 선정, 전 세계 주요 언어로 번역!
* 아카데미 4개 부문 수상작 〈The Song Of Bernadette〉 원작소설!
먹장구름을 뚫고 쏟아지는 한 줄기 빛과 같은 소설!
믿음, 회의를 품은 모두에게 평생 잊히지 못할 사건이 될 책!
프란츠 베르펠은 체코 태생의 유대계 오스트리아 작가이다. 작가로서의 국제적 명성에도 불구하고 나치의 지속적인 탄압을 받았으며, 게슈타포의 포위망을 피해 부인 알마 말러(구스타프 말러의 미망인)와 함께 망명길에 올랐다. 위태로운 망명길에서 피난처로 삼았던 곳이 피레네 산맥의 프랑스 산골 루르드였으며, 그곳에서 베르나데트의 이야기를 접하고 깊은 감명을 받았다. 망명에 성공하면 즉시 베르나데트의 이야기를 집필하겠노라는 맹세를 남기고 그는 스페인, 포르투갈을 거쳐 마침내 미국에 안착했다. 이듬해 독일어로 발표한 소설이 바로 이 소설 『베르나데트의 노래』다. ‘루르드에서의 맹세’의 이행이었으며, “언젠가 반드시 인간의 내면에 깃든 성성(聖性)을 찬미하는 글을 쓰겠노라”던 다짐의 문학적 실현이었다.
소설은 곧 전 세계의 언어로 번역되었으며, 영문판 『The Song Of Bernadette』는 1년 이상 뉴욕타임스 베스트셀러 목록에 올랐고, 13주 연속 1위를 기록하는 기염을 토했다. 이 소설을 원작으로 헨리 킹 감독이 연출한 영화는 아카데미 4개 부분을 석권했으며, 제니퍼 존스는 여우주연상을 수상하며 영화의 명성과 흥행을 견인했다.
소설은 평범하기 그지없는 14세의 산골 소녀 베르나데트 앞에 한 여인이 신비로운 존재를 드러낸 은총의 사건과 그로 인해 벌어지는 일들, 그리고 베르나데트의 길지 않은 생애를 현미경 같은 시선으로 생생하게 추적한다. 이 사건으로 인해 베르나데트는 세상 사람들로부터 온갖 조롱과 손가락질, 관료와 성직자들에 의한 끝없는 심문에 시달려야 했다. 지식인들은 자신의 견해를 피력하며 목에 힘을 주었고, 부패한 관료들은 세속적으로 이용하는 데 골몰했다. 이처럼 작가는 기적의 신비보다는 당대 프랑스 사회의 위선과 모순에 초점을 맞추면서, 역설적으로 개인의 진실과 종교의 본질에 대해 심오한 질문을 던진다.
프란츠 베르펠은 서문에서, ‘어디까지가 사실이고, 어디까지가 창작인가’라는 질문에 대해 소설에 기술된 사건들은 실제 일어난 일이며, 창작의 자유는 다만 시간의 길이를 압축하는 데에만 사용되었음을 밝히고 있다. 이 소설은 ‘20세기의 가장 위대한 종교소설의 하나’로 평가되지만, 종교 교리의 가르침보다는 ‘감추어진 인간의 신성성’을 찾아가는 ‘개인의 진실’에 비중을 둔다. 실제로 프란츠 베르펠은 소설의 집필 당시는 물론 작고할 때까지 가톨릭 신자가 아니었으며, 유대인으로서의 혈통과 신념을 저버리지 않았다.
이 소설의 한국어판은 1950년대 중반, 벨기에 유학 중 요양원에 머물던 한솔 이효상(6, 7대 국회의장)에 의해 초역되었고, 1980년대에 역자의 차남 이문희 대주교(당시 대구대교구 교구장) 주도하에 보완되어 가톨릭 영성 교육자료로 활용되었으나, 다시 파람북 출판사에 의해 대대적인 수정, 보완 작업을 거쳐 대중 출판물로 선보이게 되었다.