본문으로 바로가기
태극기이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
평면표지(2D 앞표지)

시민권력은 어떻게 세상을 바꾸는가

커먼즈, 사회적경제, 자치와 직접민주주의를 통한 국가와 정치의 전환


  • ISBN-13
    979-11-90400-41-1 (03300)
  • 출판사 / 임프린트
    협동조합 착한책가게 / 협동조합 착한책가게
  • 정가
    18,000 원 확정정가
  • 발행일
    2022-10-25
  • 출간상태
    출간
  • 저자
    존레스타키스
  • 번역
    번역협동조합 , 박대진 , 남선옥 , 유은희
  • 메인주제어
    사회, 문화: 일반
  • 추가주제어
    -
  • 키워드
    #국내도서 #사회과학 #사회문제 #사회문제 일반 #사회운동 #사회운동 일반
  • 도서유형
    종이책, 무선제본
  • 대상연령
    모든 연령, 성인 일반 단행본
  • 도서상세정보
    140 * 210 mm, 272 Page

책소개



자유주의 국가의 종말과 시민권력에 기반한 파트너 국가의 도래. 세계적으로 자유주의 국가는 불평등 심화, 정치?경제적 양극화, 기업의 권력 장악, 기후위기 등으로 정당성과 존립의 근거를 잃고 있다. 이 책은 자유주의 국가의 역사와 전개, 그리고 시민 복지의 수호자에서 자본주의의 조력자로 역할이 변화하는 모습을 추적한다. 자유주의 국가는 기업과 엘리트의 이익에 포획되어 지금의 복합적인 위기를 해결할 수 없음이 드러났다.

협동경제학의 전문가인 저자는 바르셀로나 엔 꼬무의 급진적 자치 실험, 비아 깜뻬시나의 글로컬리즘에 기반한 투쟁, 인도 께랄라의 심층 민주주의, 로자바의 국가 없는 민주주의 등 시민이 주도하며 펼쳐지는 대안과 실험을 탐구한다. 국가를 약탈적 엘리트와 자본의 시녀가 아니라 주권적 시민사회와 심층 민주주의, 커먼즈, 사회적경제에 의해 추진되는 평등, 경제 민주주의 그리고 연대와 협력을 촉진하는 파트너 국가로 다시 상상하며 지금의 위기를 극복하기 위한 지평을 열어준다.

목차



감사의 말
서론

01 국가의 배신
02 시민권력과 새로운 정당성
03 공유지:박탈과 회복
04 협동 도시
05 농민의 길
06 께랄라 주의 심층 민주주의
07 허가받지 않는 삶:로자바의 국가 없는 민주주의
08 민낯을 드러낸 세계
09 변화와 통합
10 복지국가에서 파트너 국가로
11 국가의 시민화:원칙과 정책

에필로그


본문인용

-

서평

-

저자소개

저자 : 존레스타키스
25년 동안 협동조합 운동에 헌신해온 레스타키스는 캐나다의 커뮤니티발전재단과 브리티시컬럼비아 협동조합연합회의 상임이사를 역임했고, 시너지아협동연구원(Synergia Co-operative Institute)을 공동 설립했다.
18세에 지역사회 조직가의 삶을 시작했고, 시카고 산업지역재단에서 지역사회 조직가로서 전문 훈련을 받았다. 토론토교육위원회의 학교와 지역사회 연계부문에 학교개혁 운동가로 참여하여 학부모 운동을 활발히 벌이다가, 토론토교육위원회가 학교와 지역사회 연계부문을 해산시키자 인도로 가서 크리슈나무르티가 설립한 리시밸리에서 배움과 가르침의 길을 걷는다. 다시 캐나다로 돌아와서는 대중적인 성인교육가로 활동했다. 1990년대 초부터 온타리오 주 협동조합 운동에 적극 참여했고, 브리티시컬럼비아 협동조합 운동 활성화에 힘썼으며, 국제 협동조합 개발계획에서 컨설턴트로도 일했다. 또한 볼로냐대학교 하계 협동조합연구과정의 공동개설자이자 공동운영자로 활동했다.
번역 : 번역협동조합
조합원에게는 안정적인 일과 정당한 몫을, 고객에게는 높은 품질의 통역과 번역을 제공하는 것을 목표로 하고 있다. 서울시 선정 사회적경제 우수기업으로, 국제사회적경제포럼(GSEF) 등 300여 개 국제행사의 번역과 통역을 수행해왔다. 옮긴 책으로는 《기업 경영의 6가지 새로운 규칙》 《협동조합은 어떻게 세상을 바꾸는가》《외부는 없다:코로나19를 살다》 《플랫폼 경제, 협동조합을 만나다》 《데자르댕 연대경제금고의 역사, 존재의 열정》 등이 있다. 박대진 (옮긴이)
번역 : 박대진
번역협동조합 조합원이며, 서울대 사회학과 박사과정을 수료했다. 옮긴 책으로는 《기업 경영의 여섯 가지 새로운 규칙》 《이라크》(공역) 《우연성, 헤게모니, 보편성》(공역) 등이 있다. 남선옥 (옮긴이)
번역 : 남선옥
번역협동조합의 조합원이며, 영어 편집자 겸 번역가이다. 내셔널 지오그래픽 한국판 잡지 편집장을 역임했고, 서울디자인재단과 성공회대 등 여러 단체를 위한 번역 및 감수 작업을 진행했다. 옮긴 책으로는 《공유 도시:공동의 도시》 《학교와 마을을 잇는 교육공동체 이카스톨라 이야기》 《외부는 없다: 코로나 19를 살다》가 있다. 유은희 (옮긴이)
번역 : 유은희
번역협동조합의 이사장이며, 이화여자대학교 통번역대학원을 졸업했다. 글쓴이와 독자를 한 걸음 더 가깝게 연결하는 작업에 큰 기쁨을 느끼며 다양한 분야에서 번역 활동을 하고 있다. 옮긴 책으로는 《플랫폼 경제, 협동조합을 만나다》 《사회적경제기업 분석가이드》가 있다.
상단으로 이동
  • (54866) 전북특별자치도 전주시 덕진구 중동로 63